Two Poems

You answer my call

 TORONTO 2012

You answer my call

by calling

me

What does it mean

to mean

nothing?

Life

inhabits the geography

of time

and parentheses

open their arms

to margins

You lick my tongue

like a lullaby

My branches

sawed

by my roots

Falling—

I drink destiny—

an extinct genre

I wish

I had

missed your call

 

PAYÄM-DÄR[1]

You arrived at manhood

submitted

to the imperative—Iqra’[2]

in the cave—

your chest

crushed under revelation

Your large eyes—

the myth

of your long hair

You joined the mountain with the city—

the thunder with the earthquake—

poetry with faith

defied narrow eyes

guarding you against you—

the most absent from the earth and the sky—

rasul[3] of love—

 


[1] Persian: messenger
[2] Arabic: Read or recite, the first word revealed to Prophet Mohammad
[3] Arabic: messenger

About the author

Bänoo Zan landed in Canada in 2010. In her country of origin, Iran, she used to teach English Literature at universities. She has been writing poetry since the age of ten and has published more than 80 poems, translations, biographies, and articles in print and online publications around the globe. She writes in Persian and English. She hosts Queen Gallery Poetry Night in Toronto and is a member of the TOPS (The Ontario Poetry Society) Executive. She believes that her politics is her poetry. As a political gesture, she ascribes whatever she writes to an inner voice or muse and does not accept responsibility for the statements in her poetry.